黃玟君的觀念英文
大家好,歡迎來到我的新部落格!這裡包含了我的創作、這幾年上線的影音課程資訊、以及多年來在各報章雜誌及書籍中撰寫的文章,盼與英文愛好者一起分享及切磋!
網頁
首頁
關於我
英語簡報演說技巧
破除英語學習的迷思
2010年5月14日 星期五
Bad news travels fast.--惡事傳千里
這句諺語直譯是「不好的消息旅行得很快」,亦即「惡事傳千里」。這句話可說是再真確不過了,因為人是八卦的動物,尤其遇到別人的衰事,怎能不好好傳播、議論一番呢?這句話也因此有另一個版本:
Good news travels fast; bad news travels faster.
(好事傳得快,壞事傳得更快)。
閱讀更多 »
2010年5月6日 星期四
One good turn deserves another.--好心有好報
這句諺語直譯是「一個好的舉動值得另一個好的舉動」,句中的
good turn
是「善意的舉動;幫助」。這句話通常用在一個人對另一個人做了好事,而對方投桃報李的舉動。例如有人這次讓你搭便車,你就可以說:
I’ll give you a ride next time—one good turn deserves another.
(下次換我載你
—
投桃報李嘛)
。
閱讀更多 »
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)