2012年9月26日 星期三

She’s so plain!--她長得很愛國!

以前男生若批評女生的長相,通常很不留情面,什麼狠毒的話都說得出來,不過不知從何開始,一些比較有良心的人開始用「愛國」這類的字眼來形容長得不好看的女生,雖說一樣可惡,但至少委婉一些。英文中也有類似比較不狠的說法:She’s plain.She’s a plain Jane.plain Jane指的是「平庸無奇的女孩」,只是用個常見的女生名字 Jane 來與 plain押同個韻)。就算某個女生真的長得不盡如人意,你也可以說:She’s below average.,不管如何總比說She’s ugly.來得好!

2012年9月18日 星期二

Such a cliché! -- 好老梗喔!

有些人很愛講笑話,卻不知講的笑話已經被講過很多次,旁人聽了都替他感到不好意思。還有一些人講話很老套、老掉牙,卻還沾沾自喜,以為自己說出了什麼驚世名言。對付這些人,最好的方法便是回他:Such a cliché!,不然也可直接說:That’s completely unoriginal!。除此之外,還可以用(an) old chestnut來形容人已經把一個想法或笑話說過多次,例如:His conversations are full of old chestnuts.(他的言談充滿了老梗。)

2012年9月11日 星期二

破除英文作文的六個迷思

不管哪種英文考試,英文作文通常都是考生心中的痛、甚至是夢魘,這或許也是為什麼在英文作文測驗中抱「鴨蛋」的人數總是很多。其實英文作文並不難,你只要平日養成大量閱讀英文的習慣(沒錯,「閱讀」會讓你的「作文」能力增加!)便是邁向成功的一大步了。在這篇文章中,我們先來破除一些英文寫作的迷思: