2013年7月27日 星期六

Phonics vs. KK音標 (一)

now  know 傻傻分不清楚?
我因為工作的關係,常常會擔任台灣不同機構或組織的優良教師評選工作。有一次為了幫助主辦單位評選出台灣優良的小學英語教師,到台北市一所小學「訪視」一位被該校大力推薦的英老師。這位年輕有朝氣的女老師在送審的資料上說她最自豪的是 Phonics(即「自然發音法」,或稱「字母拼讀法」)教學技巧,以及生動活潑的教學方式。而根據我的實地觀察,她果然不虛所言,整堂課東奔西跑,唱做俱佳,教具與道具齊飛。

Phonics vs. KK音標 (二)

「但願英語像義大利語!」
在解決這個疑問之前,讓我再說一個自己學習義大利語的經驗。

我因為教學需要,這幾年陸陸續續學了一些英語以外的語言。去年年中時,我開始在一個大學附設的推廣部上為期四個月的義大利語課。上第一堂課時,義大利籍的老師要我們輪流說出學義大利語的原因,我告訴她說,我因為在教英文時有時會碰到義大利文字,不知如何發音,因此想搞清楚義大利語的所有發音規則。

Phonics vs. KK音標 (三)

先學自然,再學KK
1. 自然的原理
為什麼要先學「自然」?在導出我們的結論前,讓我們先瞭解何謂「自然」。「自然發音法」(Phonics),最主要的目的,是透過「字母」與「音」之間的對應關係(例如  /k/ /A/ /t/cat 則發 /cAt/),幫助學生去「讀出」或「拼出」單字,使學生在聽、說中,自然而然熟悉英語發音的規則,毋須借助一套與字母看似無關聯的音標符號(如 KK)。

2013年7月2日 星期二

This video went viral.--這影片網路爆紅。

現今網路如此發達,素人要紅最快也最直接的方式莫過於上傳文章、照片或影片,只要網友買帳,便可能在一夜之間爆紅,成為家喻戶曉的人物。那麼英文要怎麼表達這樣的概念呢?go viral 是標準用法。viral virus(病毒)的形容詞,go viral(一般常用過去式的went viral或完成式的has/have gone viral)意指「如病毒般瘋狂散播」,因此便是「爆紅」、「被瘋狂轉載」之意。