2011年3月24日 星期四

I'm beat!--我累斃了!

看到I’m beat.這句話,可千萬不要以為是「我被打了」之類的意思喔。事實上,beat當形容詞在俚語上是「筋疲力盡;垂頭喪氣」之意,因此當你累到不行時,除了可以用標準說法:I’m exhausted.(我筋疲力盡)外,還可以說:I’m beat!、以及 I’m fried.fried是形容詞,意為「油炸的」),兩者都可以傳神表達「累到癱」的意思! 
A: ... And don’t forget to help me move these boxes later.
B: After cleaning up all the rooms in the house and cooking a feast for the entire family? I’m beat! 

A: ... 還有等會別忘了幫我搬這些箱子。
B: 除了打掃房子的所有房間、為一家人煮大餐,還有別的?我累斃了!

沒有留言:

張貼留言