2012年3月25日 星期日

「年度風雲單字」2006~2010

這篇文章中繼續介紹近幾年由American Dialect Society 選出的「年度風雲單字」(word of the year)

2006年的風雲單字很有趣,是和天文有關的plutoed(被降級、貶低的),關於這個單字我曾寫過一篇文章,有興趣的讀者請參考http://blog.udn.com/profhuang/3178525


2007 年風雲單字是 subprime,因為在當年的八月,美國曾因 subprime mortgage(次級房貸)問題引發全球股票市場大跌 (stock market downfall)。其實美國早在2000年時為了挽救經濟免於衰退及避免房市泡沫化,便曾將利率不斷調降,因而造成一般大眾的輕率投資,結果是經濟資源浪費、資金泛濫,很多金融機構紛紛在那時推出誘人的貸款方案,將資金借給那些原本完全沒有財力購屋的人,讓他們買房子。這些人在政府後來連續調高利率後便負債累累,無法償還貸款。這些種種最後便導致2008年的金融風暴。

也因此,2008年獲選的風雲單字便是bailoutbailout的意思是「救助」,尤其是「緊急財務救助」,一般也被譯為「紓困;救市」,這裡特別指的是「政府花大錢幫助金融機構擺脫困境」。2008年布希政府推出高達7,000億美元的拯救金融市場/機構方案,被稱之為對金融界的bailout,這件事在當時引起譁然,很多人紛紛上網查bailout的意思,這個字因此也是2008Merriam-Webster(韋氏線上字典)的年度風雲單字。不過這個字一般認為帶有貶義,因為所謂的bailout說穿了就是拿納稅人 (taxpayers) 的錢去幫貪婪的金融大亨「擦屁股」的無意義舉動,對真正拯救金融市場一點幫助也沒有!

至於20092010年的風雲單字則與科技有關:2010年的風雲單字便是app2009年是tweet(推特)。這兩個單字相信台灣的讀者都很熟悉,我就不多做介紹啦!至於2011便是我上次已經介紹過的occupy(佔領華爾街)。

沒有留言:

張貼留言