2012年12月2日 星期日

per diem 每日津貼

per diem 每日津貼

A daily allowance paid by the company to salespeople or employees who are traveling in connection with their job.

per diem 是拉丁文,意思是 per day 或 each day,指的是公司付給因公出差的業務員或員工的每日零用錢(daily allowance)。


A: My old boss was so cheap, and he didn’t even give us a per diem while we were traveling for work.

B: You mean you had to pay for all of your own meals and expenses?

A: Yes. We even had to pay if we took a customer to dinner.

B: That is terrible. This is a much better company to work for.


A:我之前的老闆好小氣,我們因公出差時他甚至都不給我們每日津貼。

B:你是說你必須自己負擔所有的飯錢和花費?

A:對啊。如果我們請客戶吃飯,甚至還要自己付錢。

B:真爛。在這家公司工作比那家好多了。


例句
1. Our company is doing well, so my boss decides to raise the per diem rate for our salespeople.

我們公司營運很好,所以老闆決定提高我們業務員的每日出差津貼費用。
2. “Remember--to get your per diem payment you need to turn in your expense reports first.”

「記得—要拿到出差津貼費用,你必須先交你的花費報告才行。」


單字及片語

cheap (adj.) (口)小氣的

expense (n.) 花費

customer (n.)顧客

turn in 繳交

沒有留言:

張貼留言