2014年6月30日 星期一

Your cellphone is a knockoff. -- 你的是山寨機。

現在的商人很厲害,只要有什麼產品銷售得不錯,隔一陣子肯定會有「山寨」版,而且甚至比原產品更夯。所謂「山寨」,指的就是售價低廉的仿冒品,基於什麼都可以仿冒的精神,除了手機,現在也出現所謂「山寨明星」、「山寨節目」、「山寨玩具」等。「山寨」的英文是knockoff,不過若特別是指影片及電玩等的「盜版」,則可用pirated copy。當然,若覺得這些字很難記得住,也可以直接用形容詞fake,例如:This is a fake Rolex.(這勞力士是假的)。


A: Check out the new iPhone I got from the night market! It’s only half of the original price. Such a good bargain!
B: Are you blind? It is a knockoff. The icon is an apple, not an orange!
A: 瞧瞧我在夜市買的新哀鳳!只有原價的一半,真划算!
B: 你是瞎了嗎?這是山寨機啦。哀鳳的標誌是蘋果,不是橘子。

單字&片語
knockoff  (n.) 名牌仿製品
pirated copy 盜版
bargain (n.) 便宜貨
icon (n.) 圖像;標誌

好用句
I just realized that my Cartier is a copy. 我剛剛發現我的卡地亞錶是假的。
Why do you carry that fake Fendi bag all the time? 你為何天天背著那個假的芬迪包?

沒有留言:

張貼留言