現今網路如此發達,素人要紅最快也最直接的方式莫過於上傳文章、照片或影片,只要網友買帳,便可能在一夜之間爆紅,成為家喻戶曉的人物。那麼英文要怎麼表達這樣的概念呢?go viral 是標準用法。viral 是virus(病毒)的形容詞,go viral(一般常用過去式的went viral或完成式的has/have gone viral)意指「如病毒般瘋狂散播」,因此便是「爆紅」、「被瘋狂轉載」之意。
B: Well, you and your girlfriend’s sex video went viral last night. That’s why.
A: 為什麼每個人都對著我笑,還指指點點?我臉上有東西嗎?
B: 呃,你和你女友的性愛影片昨晚在網路被瘋狂轉載。這就是為什麼。
單字&片語
viral (adj.) 病毒的
point (v.) 把…指向
好用句
After the photo went viral, visitors to my blog tripled overnight. 那張照片在網路上爆紅後,我部落格的點閱人數一夜間暴增三倍。
Her video went viral last night on YouTube. 她的影片昨晚在YouTube被瘋狂轉載。
沒有留言:
張貼留言