2018年2月28日 星期三

旅館大不同

在現今地球村的世界,頻繁旅行、住宿是很正常的事,不過住宿的地方百百種,如果搞不清楚,等到 check-in 時才知道自己誤將 hostel 當 villa,那不是很掃興嗎?現在就讓我們好好來分辨英文中各式各樣的旅館:

hotel 是英文中指稱「旅館;飯店」最普遍的用字,旅客在此可以住、可以吃,因此 hotel是所有旅館的總稱。

另一個英文字看起來與 hotel 很像,但實際住宿環境卻很不像的是 hostel(旅社;尤指青年旅社)。hostel 指的是價格比一般旅館便宜許多,設備也比一般旅館簡陋的旅社。會選擇 hostel 的旅客通常想省錢,也不在意必須與其他人共用房間、衛浴設備等,因此 hostel 的顧客以世界各地的學生為大宗,這也是為什麼這些旅社常被稱為 youth hostel(青年旅社)。不過很多旅行者選擇hostel 不全然因為經濟拮据,而是喜歡 hostel 的「人情味」,試想:來自世界各地的旅客齊聚一堂,除了可以交換旅遊情報,還可能變為「旅伴」,況且許多hostel 都座落在交通方便的市中心,很適合沒有交通工具的旅客。不過要注意的是,很多 hostel 都是男女混住,衛浴混用,還要睡上、下舖,有的甚至不提供寄物櫃或鎖,因此有興趣嘗試 hostel 的人要多注意人身與財物安全!

另一種也比較簡省的住宿方式稱為 B&B(或拼為 B and B),是 bed and breakfast 的簡稱,想當然爾,這種旅社提供旅客一晚的住宿與隔天的早餐。B&B 的住宿方式在歐洲國家很流行,很多 B&B 是由當地的家庭將家中的一些房間整理出來後租給路過的旅客,因此很像台灣現在當紅的「民宿」。不過台灣的民宿演變至今,有高檔化、精緻化的趨勢,已脫離當初 B&B 便宜、儉樸、便利的精神。這幾年自從全球民宿網站 Airbnb 出現以來,許多旅行者都會透過此網站在世界各地訂房,由於住宿者可以對每個所住物件評分,也讓住宿品質多了一分保障,也因此,Airbnb現在也成為住宿選擇的另一個代名詞了。

另一種住宿的形式是 inn(客棧;小旅館),這種旅館與 B&B 類似,通常規模小,位於鄉下地區,多是家庭式的經營。有趣的是,美式連鎖飯店 Holiday Inn(假日酒店)雖然將自己的名號「貶低」為 inn,其旅館可是走中、高價位路線,很多甚至位於觀光精華區,因此與原本的 inn 沒啥關係!

另外在美國,一般長途旅行的遊客還喜歡投宿在高速公路旁的 motel(汽車旅館),因為這些旅館通常只有一、二層樓高,旅客可以直接將車子開到住宿房間的門口,不用像一般飯店必須停到地下停車場,因此十分方便。另外 motel 的價格一般也比飯店便宜,因此很受民眾歡迎。有趣的是,台灣的 motel (摩鐵)因為具隱密性,長久以來與「情色」掛勾,飽受污名,人人為之色變。其實在其他國家,motel 不失為經濟方便的選擇呢!

除了上述的幾個旅館名稱外,許多人度假時也喜歡住在 resort(度假勝地)裡面。要注意的是,resort 並不是指某個特定的住宿形式,而是一大片休閒度假區的總稱,裡面可能有許多旅館、遊樂區、高爾夫球場、游泳池等等;例如 ski resort 指的就是提供遊客滑雪、度假、玩樂的「滑雪勝地」,而 summer resort、winter resort 便是「避暑勝地」、「冬季旅遊勝地」。

在高級的 resort 中,你可能會看到也很高級的 villa(別墅),許多喜歡到峇里島等地區度假的台灣遊客對 villa 更不會陌生。這些 villa 多位於度假勝地的海濱或郊野,獨棟或部分相連,附有花園、游泳池等的設施,高檔的 villa 甚至還配有司機、僕人、廚師等,是有錢人度假時的最佳選擇!

另外,國外一些有錢人除了自家住宅外,還會在風光明媚、氣候溫和的地方購置 summer house,即所謂的「避暑別墅」。

最後,一些喜歡從事戶外活動的旅客也可以考慮住宿 lodge(山林小屋;棚屋),這些 lodge 一般處於鄉間或山上,如果是供打獵用,便稱為 hunting lodge,供釣魚用則稱為 fishing lodge,供滑雪用便稱為 skiing lodge。


單字
hotel (n.) 旅館;飯店
hostel (n.) 旅社(尤指青年旅社)
B&B (n.) 民宿
inn (n.) 客棧;小旅館
motel (n.) 汽車旅館
resort (n.) 度假勝地
villa (n.) 度假別墅
summer house (n.) 避暑別墅
lodge (n.) 山林小屋;棚屋

沒有留言:

張貼留言