2009年12月25日 星期五

You're so perverted!--你很變態耶!

時下年輕人很喜歡動不動就罵人「你很變態」,不過這可不是說此人真的如色狼或變態狂般,而是有點笑罵的意味。英文如何表達這種意思呢?最簡單的方式便是說:You’re so sick!(你很變態耶!)要注意,這裡的sick可不是身體不舒服的「生病」,而是笑罵一個人行為舉止或思想很低級、下流等,意思和 You’re perverted! 類似。
A: My wildest dream is to have sex with three women at the same time.
B: What? You’re so perverted!

A: 我最狂野的夢就是玩4P
B: 瞎米?你很變態耶!

沒有留言:

張貼留言