2014年12月23日 星期二

現代人的最愛: selfie (自拍;自拍照)

牛津字典 (Oxford Dictionaries) 公布2013年的「年度風雲單字」(Word of the Year 2013)為 selfie,相信很多喜歡「自拍」的網友應該都很高興,因為selfie 就是這個意思!

根據牛津字典的定義,selfie是「某人拍攝自己的照片,特別是指用智慧型手機或網路攝影機拍攝且上傳到社交網站的照片」(a photograph that one has taken of oneself, typically one taken with a smartphone or webcam and uploaded to a social media website),而且這個字還有複數型喔,就是selfies

2014年12月16日 星期二

I just checked in at Taipei 101.-- 我剛剛在台北101打卡。

Facebook(臉書)的功用很多,除了分享自己的生活及心情點滴、尋找失散多年的同學及老友、認識志同道合的新朋友,另外一個重要的功能便是「炫耀」,這也是為什麼許多人喜歡在臉書「打卡」。不過此「打卡」可不是一般工作上的 clock in  clock out/off 喔,而是臉書專用的術語,代表你曾到過某處,因此英文是check in。至於「打卡的動作」則是 check-in(名詞)。

2014年11月8日 星期六

red flag 警訊

red flag 紅旗


An indication that something is may be wrong.

red flag 一般是指「開戰旗;革命旗」。在商場上,red flag指的是某事可能出錯的徵兆(indication)或警訊。一件事一旦有了red flag,則可能有危險,應該停止進行。

2014年11月2日 星期日

You're toast! --你嗝屁了!

古有明訓,壞事絕對做不得,做壞事時若不小心被抓到,那就真的完蛋了,或者套句時下年輕人常說的,「嗝屁」了!

從去年延燒到現在的「黑心油」事件,不僅讓人必須面對台灣嚴重的食安問題,也讓老百姓們看清了無良企業的醜惡嘴臉。的確,多行不義必自斃、夜路走多了總會碰到鬼,要對這些黑心商人說「你嗝屁了」,可以說:You’re toast意思就是「你有大麻煩了」。類似的用法還有 be bustedbe nailed  be screwed 都是說一個人做壞事被逮到,有大麻煩的意思。

2014年9月8日 星期一

You’re shameless! -- 你不要臉!

俗話說「樹不要皮必死無疑,人不要臉天下無敵」,可見這世界上臉皮厚、或者不要臉的人真的很多,例如這幾天鬧出餿水油事件的郭烈成與強冠公司老闆。要罵一個人「不要臉」,千萬不要說 You don’t want a face. (x) 喔,不然人沒罵成,還讓被罵的人一頭霧水。要罵人不要臉,可以說:You’re shameless.。此外也可說:You have no pride.,說一個人沒有「自尊心」,當然就是說此人不要臉。此外還可用問句:Don’t you have any shame?,意思類似。

2014年9月6日 星期六

Let’s throw a house party at my place! -- 來我家開轟趴!

台灣地小人稠,許多人住在如鳥籠般地方,因此以往親朋好友聚會多在外面的餐廳飯店舉行,這幾年不一樣了,許多人喜歡在家裡辦派對,甚至舉行各種不同主題的「轟趴」。何謂「轟趴」?house party是也(也有人稱之為 home party)。因此「讓我們開個轟趴」便是:Let’s throw a house party.

2014年8月30日 星期六

You're so anal! -- 你很龜毛!

工作環境中一絲不苟、吹毛求疵、喜歡挑剔的同事,一定很令人受不了吧!中文稱這種人「龜毛」,但大家都知道龜沒有毛,因此直譯英文的turtle hair (x) 是絕對行不通的!要罵人龜毛,你可以說:You’re so anal!anal的本意是「肛門的」,至於anal如何和龜毛扯上關係,這就有賴想像力豐富的讀者自行理解。除此之外你也可以用pickycritical或是detailed的字來形容龜毛的人喔!


2014年8月15日 星期五

She's a cow. - -她是恐龍妹。

要形容一個女生長得又胖又醜,或者長相嚇人,很多人會用「恐龍妹」或「技安妹」,那麼英文要怎麼說呢?你可以說:She’s a cow.She is an elephant.,甚至更狠一點可以說:She is a beast.,或者 She looks like a pile of blubber.不過上述的說法都很毒,建議大家還是少用為妙喔!

He's got style! -- 他是型男!

在台灣,女生注重外在形貌似乎是一件很平常的事,但如果男生長相不錯,又很會穿衣打扮,則通常很容易成為注目的焦點。那麼要如何說「他很有型」、「他是型男」呢?你可以說:He’s got style. 或者 He’s a chic guy.

He's a homebody. -- 他是宅男。

這幾年有種經濟現象很火紅,那就是「宅經濟」,而其主角便是「宅男」。何謂宅男呢?據說是足不出戶、喜歡窩在家裡上網、打電玩的男生。要用英文形容這種人,可用homebody,指的是喜歡待在家裡的人(男女皆可)。此外也可以用 geek  dweeb.,兩者都有暗示此男「不善社交,言詞笨拙,不合潮流,喜歡沈浸在自己的世界裡」。英文另有一個 He’s dorkyHe’s a dork. 的說法,意指此男「古古怪怪,呆頭呆腦」,也帶有此人長相不佳之意。

2014年8月11日 星期一

We’re real tight. --我們很麻吉。

要形容與某人感情超好,這幾年在台灣有了新說法:我們超麻吉!不過要注意,這句話的英文可不是媒體上常見的 We are very much! (x)  We are muchi! (x)喔,可見音譯在此處是行不通的。那麼英文該怎麼說呢?你可以說:We are real tight.,或是 We are very close.They are bosom buddies.


2014年8月6日 星期三

His girlfriend gave him hickeys.-- 他被女友種草莓了。

如果你看到某人在這種大熱天圍圍巾,第一個想法會是什麼?絕對不會是他/她重感冒吧!最有可能的應該是被「種草莓」了。英文裡要如何描述某人太用力親另一人,因此留下吻痕呢?你可以說:A gives hickeys。若親熱時太激情,不小心留下齒痕、咬痕等等,也可說:His girlfriend gave him a love bite on his neck.He left tooth marks on her neck.

2014年7月15日 星期二

He always cheats on women. -- 他常劈腿。

全世界最討人厭的便是會劈腿的人了!這些人在同時間與不同人交往,腳踏兩條船、甚至N條船,令人不齒。不過英文中的「劈腿」並不可以直譯成split legs (x)喔,要表達這樣的意思,可以說:He/She likes to cheat on…,其中 cheat 的意思是「不忠;不貞」。另一個常見的說法是 two-time,例如: He’s two-timing you.。此外也可以說:He’s cheating on you.He’s not faithful.

2014年7月2日 星期三

This product is the bomb! -- 這東西最夯!

台灣每隔一段時間就會有一種東西在短期內暴紅,可能是蛋塔,可能是雷神巧克力,也可能是超商的集點玩具。要如何形容某樣產品十分熱門,大家都想擁有呢?你可以說:This is the hottest product right now.This is the in product right now.,此外也可說:This is all the rage.。若你想說某樣產品超熱門,一下子便賣光,便可以說:This product is selling like hot cakes.

2014年6月30日 星期一

Your cellphone is a knockoff. -- 你的是山寨機。

現在的商人很厲害,只要有什麼產品銷售得不錯,隔一陣子肯定會有「山寨」版,而且甚至比原產品更夯。所謂「山寨」,指的就是售價低廉的仿冒品,基於什麼都可以仿冒的精神,除了手機,現在也出現所謂「山寨明星」、「山寨節目」、「山寨玩具」等。「山寨」的英文是knockoff,不過若特別是指影片及電玩等的「盜版」,則可用pirated copy。當然,若覺得這些字很難記得住,也可以直接用形容詞fake,例如:This is a fake Rolex.(這勞力士是假的)。

2014年6月27日 星期五

He’s a mama’s boy. -- 他是媽寶。

據說台灣女生很怕一種名為「媽寶」的男生,這種人常常把「我媽說」掛在嘴邊,且凡事都以媽媽的意見為意見,讓女方覺得此人沒擔當、不夠成熟。要如何形容這類男生呢?mama’s boy是也。不過要注意,mama’s boy 也可以指此人略帶陰柔的女性氣質,至於說話者到底是指哪一個意思,必須從語意來判斷。「媽寶」類似的說法還有mother’s boymummy’s boy,指的都是讓人覺得長不大、沒主見的男生。若受不了這種男生,可以直接告訴他:You need to grow up.Grow up already!