2009年7月22日 星期三

興趣.習慣.癖好

有句話說,Man is a creature of habits.(人是習慣的動物),真是一點也不錯!而且有些習慣久了成嗜好、嗜好久了成自然,自然久了成習俗…,真是複雜得很。英文裡有關這類的字也不少,偏偏很多人常把它們搞在一起,例如很多人常說:My hobbies are listening to music and reading. 事實上,「聽音樂」或「看書」只能稱為一個人的 interest 或 pastime,而不是 hobby 呢!今天就讓我們好好來分辨一下這些字:


habit 是「習慣;癖好;習性」,指的是一個人重複的行為,尤其指不用大腦想、不知不覺就會重複進行某項行為的習性,而且這種習性通常很難停止。例如:He has the habit of smoking during meals.(他有邊吃飯邊抽煙的習慣)、Don’t make borrowing money a habit.(別讓借錢成為習慣),或者:I’ve got into the habit of turning on all the lights as soon as I get home.(我已養成了一回家就馬上打開全部電燈的習慣)。

custom 則是「習俗」,最常表示一個社會、文化、國家長久以來累積、被一般大眾所接受的風俗習慣。例如「中國人的習俗」是 the customs of the Chinese。你也可以說:It’s difficult to get used to another country’s customs.(要適應另一個國家的風俗習慣並非易事)。另外,custom 的形容詞是 customary(合乎習俗的;習慣上的),因此你可以說:It’s customary to tip waiters in the US.(在美國,依慣例要付小費給服務員)。要注意的是,custom 雖多指「國家社會的習俗」,有時候也與 habit 類似,可以指「個人的習慣」,例如:It’s her custom to get up early.(早起是她的習慣)或:It’s my custom to go for a walk after dinner.(飯後散步是我的習慣)。

另一個跟「社會文化」有關的字是 practice(常規;慣例)指的是出於議事、規則進行的習慣,或社會上視為理所當然的常規。例如「握手的習慣」是 the practice of shaking hands。另外你可以說:It’s common practice to pay a deposit with your order.(在預訂時付押金是一般的慣例)、It is the practice in Britain to drive on the left.(車輛靠左行駛是英國的慣例),或者:It’s standard practice to ask hotel guests for their passports when they check in.(客人入住飯店時,要求客人出示護照是一種標準的慣例)。

hobby 指的則是個人的「嗜好;業餘愛好」,尤其強調一個人在工作之餘,會耗費許多時間積極從事的活動。例如你可以說:My hobby is stamp-collecting.(我愛好集郵)、Her hobbies include belly-dancing and aerobics.(她的興趣包括跳肚皮舞及有氧舞蹈)。要特別注意的是,一般人常做的「看書」、「看電視」、「聽音樂」等並不能稱為 hobbies,因為我們在從事這些活動時通常是為了打發時間,而不是將之當成「終身志業」在進行,所以稱不上是 hobby!

pastime 指的則是「消遣;在閒暇時間進行的活動」,如閱讀、聽音樂等。這個字是從 pass time 而來,意思是「快樂度過閒暇時光」,因此你可以說:Watching TV is one of my pastimes.(看電視是我的消遣之一)、Photography is her favorite pastime.(攝影是她最愛的消遣)。

最後,interest 指的是「興趣;娛樂」,指的是會引起一個人興趣的事物。例如「有多方面興趣的人」是 a man with wide interests。另外你也可以說:Her leisure time interests include reading and listing to music. (她閒暇時的興趣包括看書及聽音樂)、His main interests are basketball outside his work.(他工作之餘的消遣是打籃球)、以及 Her greatest interest in life is clothes.(她生活中最大的樂趣是衣著)。

單字
habit (n.) (個人的)習慣;癖好;習性
custom (n.) (社會文化的)習俗
practice (n.) (社會文化的)常規;慣例
hobby (n.) (個人的)嗜好;業餘的愛好
pastime (n.) (個人的)消遣;在閒暇時間進行的活動
interest (n.) (個人的)興趣;娛樂

沒有留言:

張貼留言